Páginas

miércoles, 28 de noviembre de 2012

Lucía y el deporte

   Situación: El domingo pasado, después de la carrera de Fórmula 1. Massa empieza a hablar en portugués.

    Lucía: Mamá, no entiendo lo que dice ese chico. ¿Habla en inglés?
   Yo: No, cariño, habla en portugués
  Lucía (se queda escuchando atentamente): Buah, seguro que está diciendo: gracias a todos, esto es un deporte y... bla bla bla...
 
   Moraleja: Casi cinco años y ya podría dedicarse al deporte profesionalmente. Por lo menos, ya podría hacer declaraciones a la prensa.

  Nos seguimos leyendo.

16 comentarios:

  1. Jajajajajajajaja cierto! Ya apunta maneras!!!

    Besos!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Solo le faltó soltar un "bueno, sí, no..." y que le enseñemos lo de "el futbol es así"... y lo tenemos hecho jajajaj

      Eliminar
  2. Seguro que escucha a muchos futbolistas hablar.

    Saludos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Pues escuchar, escuchar... no creas que a tantos. Oír, como el que oye llover, algo más. Pero es que se queda con todo, la tía!

      Un saludo

      Eliminar
  3. Jajaja..... est@s niñ@s hoy en día nos dan mil vueltas.
    Besitos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Ya lo creo. Tengo la sensación de que yo, a su edad, me chupaba el dedo ajajajaj. Ya le digo, que entre lo que sabe, el inglés y el francés que le enseñan en el cole y lo rápido que aprende... que puede llegar a ser lo que quiera, hasta astronauta. Ella dice que sí.... pero que astronauta mejor no, que no sabe conducir la nave espacial jajajaja.

      Besos

      Eliminar
  4. Si es que los críos son geniales, y nosotros a veces pensando que no se enteran de nada. Besos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Ya te digo. Porque estaba jugando, a su bola, sin prestar atención a la tele y es que prácticamente calcó lo que había dicho Alonso segundos antes. Creo que aprenden por ósmosis jajajaja.

      Besos

      Eliminar
  5. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  6. Jajajaja, para comérsela! Ya apunta maneras!!!
    Besotes!!
    (Que me he dado cuenta de que puesto "máneras" en el anterior comentario... Como que estoy explicándole a mi hija las esdrújulas y veo ya palabras esdrújas por todos sitios...)
    Más besotes!!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. jajajaja. ¿En el cole las llaman esdrújulas? Porque como ahora les ha dado por llamarlas proparoxítonas (que también son ganas de complicarles la vida a los chicos, no me digas jajajaj)

      Besos

      Eliminar
  7. Y no doy ni una hoy, "esdrújas" he puesto... Esdrújulas quería decir... Anda que estoy hoy fina...
    Y requetebesotes!!!

    ResponderEliminar
  8. Lo resumen a la perfección!

    Mi sobrino a todo idioma que no conoce le llama "apitopé"

    Así que Massa aunque hable en "apitopé" se le entiende todo, al menos Lucía lo hace a perfectamente!!!

    Bravo por Lucía :)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Votemos por el apitopé como idioma mundial!!! jajaja

      Besos!

      Eliminar